アラビア語圏にやってきた

画像


読めねー(苦笑)。

     Aug09    Tunis/TUNISIA

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 2

面白い 面白い

この記事へのコメント

2009年10月05日 10:19
いよいよ待望のチュニスですね
これからの旅にワクワクしてます
2009年10月06日 22:35
言葉の分からない国での旅行は、どうしているのですか?
地理がわからない?!言葉が分からない?!
考えられない世界です。
なお
2009年10月07日 00:24
>コケ魔女さん
やっとチュニスに到着しました~^^。
看板ひとつ、文字ひとつとっても新鮮で、キョロキョロしてしまいます(笑)。
なお
2009年10月07日 00:29
>モモさん
学生の時に言葉もわからないままフランスに行って、辛い思いをしましたので(苦笑)、今は少しだけでもその国の言葉を齧るようにしています。チュニジアはアラビア語以外に、第二言語としてフランス語が通じますので、フランス語を少し覚えていきました。
言葉が全然通じないと、ボディランゲージといっても、とーっても不便で悲しくなっちゃいますよ~。人間なのに言語が通じないって、何だろう…なんて哲学的なことまで考えちゃったりして(笑)。でも一言その国の言葉で挨拶ができるだけで、相手もこちらに歩み寄ろうとしてくれるので。やっぱり言葉って大事です。
2009年10月09日 22:11
常日頃、タガログ語、マレーシア語、モンゴル語など、覚えられたら楽しいだろうな~。なんか仕事できるかも~。とか考えているだけの私。
アラビア語 このウネウネ文字は難しいですね。
なお
2009年10月10日 01:32
>てぽてぽさん
おぉ~、タガログ語にモンゴル語ですか。
つい英語とか中国語、フランス語などあちこちで使える言葉に気がむきがちですが、その国の第一言語を話せたら、すごく歓迎されそうです☆
アラビア語は、どこからどこまでが一文字なのかも???ですね(笑)。
2012年01月29日 12:29
アラビアの文字,これまでの経験が生かされないというのは戸惑います。焦ります。英語も難しいのに,比べたら簡単に思える不思議さ。
なお
2012年02月03日 01:34
>たろにゃんさん
日本の英語教育って、意外と記憶の引き出しに残っているものだと思います。英語に対しては少しでも理解の窓口が開いた感じがしますが、アラビア語は…今のところとりつく島もないです。

この記事へのトラックバック